届清明,日暖风熏,翠柏凝春,更显郁郁葱葱。
逢此时,心思澎湃,浮想连连,更觉生之美好。
忆过往,旧中国饱受战争的创伤和帝国主义的欺凌,人民受尽磨难和屈辱。祖国危难之时,无数爱国志士挺身而出,为了祖国的独立统一和人民的解放,甘洒一腔热血。这些英雄们,或许,在他选择革命的那一刻起,已经准备好放弃肉体和躯干的生,但同时他也选择了精神与灵魂的生。他们放弃了短暂的生,选择的却是长久的,不朽的生!无名烈士,你们倒下的身躯为后来的革命者筑起了坚韧的基石,你们的鲜血激活了祖国的山川河流,你们的忠骨养育了神州大地的青青芳草,殷殷花朵。正是你们的付出,换来了现在的中国。
今天的我们,生长在新时代,尽享和平的空气,拥有富足的生活,接触最新的信息资源。与先烈们的那个时代相比,也许今天所给予我们的是太多的享乐与自在的生活。
我要感谢清明,因为清明节,让含蓄的国人能够不避讳生死,体悟“向死而生”的深邃内涵,明白生命的价值所在;因为清明,让躁动的人心能够驻足静思:我们是否只顾埋头前行,有没有忘却先人之恩、先贤之训、先烈之绩。
清明,是一次生死对话,更是一段生命的接力、一种精神的延续、一股力量的传承。面对一个崭新的清明,在缅怀先辈,寄托哀思的同时,我想到的还有就是应该做好自己该做的事情。珍惜美好的青春年华,努力学习,知荣明耻,追求真知,掌握本领,报效祖国,不辜负家长老师祖国的期望。
同学们! 清明,我们与记忆同在,也与未来同行;我们为逝去而感怀,也为希望而憧憬、为未来而求索。
谢谢大家。
八年五班宣
2012年4月2日
The Qingming Festival
With the warm sunshine and gentle breeze, the land is full of life again. As we know, the Qingming Festival is coming.
The Qingming Festival will remind us of that lofty hard times: when the old China suffered the trauma of war and humiliation. When the country was in adversity, countless patriots stepped forward bravely. In order to strive for the independence of the motherland and national liberation, they were willing to sacrifice themselves. Perhaps, these heroes were ready to give up their lives when they chose the revolution , but at the same time, they will be remembered by Chinese forever.
We should also thank the Qingming Festival in memory of martyrs.Thanks to Qingming Festival, the brave Chinese can face up to life and death, understanding the value of life;Thanks to the Qingming Festival,the restless people can calm down to think about the past and the future.
Now we grow in a new era, having a rich life, contacting with the latest information resources, and piaying the network games. Maybe this era gives us too much pleasure and freedom . In the Qingming Festival, we should also think of something more meaningful: cherishing the beautiful youth and studying hard in order to master the skills and pursue the truth. We should not let the parents and should teachers down and strive to become a useful person to society!
八年五班 郭心童